2024-12-14 17:03:43 +08:00

317 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-14 15:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-14 15:39+0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: nezha/template.sh:39
msgid ""
"ERROR: sudo is not installed on the system, the action cannot be proceeded."
msgstr "错误: 您的系统未安装 sudo因此无法进行该项操作。"
#: nezha/template.sh:51
msgid "Run '$*' failed."
msgstr "运行 '$*' 失败。"
#: nezha/template.sh:61
msgid "$dep not found, please install it first."
msgstr "未找到依赖 $dep请先安装。"
#: nezha/template.sh:121
msgid "Unknown architecture: $uname"
msgstr "未知架构:$uname"
#: nezha/template.sh:134 nezha/template.sh:148
msgid "Docker image with nezha repository exists:"
msgstr "存在带有 nezha 仓库的 Docker 镜像:"
#: nezha/template.sh:140 nezha/template.sh:154
msgid "No Docker images with the nezha repository were found."
msgstr "未找到带有 nezha 仓库的 Docker 镜像。"
#: nezha/template.sh:167
msgid "Select your installation method:"
msgstr "请自行选择您的安装方式:"
#: nezha/template.sh:169
msgid "2. Standalone"
msgstr "2. 独立安装"
#: nezha/template.sh:171
msgid "Please enter [1-2]: "
msgstr "请输入选择 [1-2]"
#: nezha/template.sh:183
msgid "Please enter the correct number [1-2]"
msgstr "请输入正确的选择 [1-2]"
#: nezha/template.sh:200
msgid ""
"According to the information provided by various geoip api, the current IP "
"may be in China"
msgstr "根据geoip api提供的信息当前IP可能在中国"
#: nezha/template.sh:201
msgid ""
"Will the installation be done with a Chinese Mirror? [Y/n] (Custom Mirror "
"Input 3): "
msgstr "否选用中国镜像完成安装? [Y/n] (自定义镜像输入 3)"
#: nezha/template.sh:205
msgid "Use Chinese Mirror"
msgstr "使用中国镜像"
#: nezha/template.sh:210 nezha/template.sh:224
msgid "Do Not Use Chinese Mirror"
msgstr "不使用中国镜像"
#: nezha/template.sh:214
msgid "Use Custom Mirror"
msgstr "使用自定义镜像"
#: nezha/template.sh:215
msgid ""
"Please enter a custom image (e.g. :dn-dao-github-mirror.daocloud.io). If "
"left blank, it won't be used: "
msgstr ""
"请输入自定义镜像 (例如:dn-dao-github-mirror.daocloud.io),留空为不使用:"
#: nezha/template.sh:248
msgid "> Update Script"
msgstr "> 更新脚本"
#: nezha/template.sh:250
msgid "https://${GITHUB_RAW_URL}/install_en.sh"
msgstr "https://${GITHUB_RAW_URL}/install.sh"
#: nezha/template.sh:253 nezha/template.sh:270
msgid "Execute new script after 3s"
msgstr "3s后执行新脚本"
#: nezha/template.sh:278
msgid "* Press Enter to return to the main menu *"
msgstr "* 按回车返回主菜单 *"
#: nezha/template.sh:283
msgid "> Install"
msgstr "> 安装"
#: nezha/template.sh:289
msgid ""
"You may have already installed the dashboard, repeated installation will "
"overwrite the data, please pay attention to backup."
msgstr "您可能已经安装过面板端,重复安装会覆盖数据,请注意备份。"
#: nezha/template.sh:290
msgid "Exit the installation? [Y/n]"
msgstr "是否退出安装? [Y/n]"
#: nezha/template.sh:294 nezha/template.sh:301
msgid "Exit the installation"
msgstr "退出安装"
#: nezha/template.sh:298
msgid "Continue"
msgstr "继续安装"
#: nezha/template.sh:315
msgid "Modify Configuration"
msgstr "> 修改配置"
#: nezha/template.sh:319
msgid "Download Docker Script"
msgstr "正在下载 Docker 脚本"
#: nezha/template.sh:322 nezha/template.sh:333
msgid ""
"Script failed to get, please check if the network can link ${GITHUB_RAW_URL}"
msgstr "脚本获取失败,请检查本机能否链接 ${GITHUB_RAW_URL}"
#: nezha/template.sh:326
msgid ""
"Please install docker-compose manually. https://docs.docker.com/compose/"
"install/linux/"
msgstr ""
"请手动安装 docker-compose。 https://docs.docker.com/compose/install/linux/"
#: nezha/template.sh:337
msgid "Please enter the site title: "
msgstr "请输入站点标题: "
#: nezha/template.sh:339
msgid "Please enter the exposed port: (default 8008)"
msgstr "请输入暴露端口: (默认 8008)"
#: nezha/template.sh:341
msgid ""
"Please specify the preset nezha-agent host in install commands: (e.g. "
"example.com:443)"
msgstr "请指定安装命令中预设的 nezha-agent 连接地址 (例如 example.com:443"
#: nezha/template.sh:343
msgid "Do you prefer to connect Agent via TLS? [y/N]"
msgstr "是否希望通过 TLS 连接 Agent影响安装命令[y/N]"
#: nezha/template.sh:356
msgid "Please specify the backend locale"
msgstr "请指定后台语言"
#: nezha/template.sh:361
msgid "Please enter [1-3]: "
msgstr "请输入选项 [1-3]"
#: nezha/template.sh:377
msgid "Please enter the correct number [1-3]"
msgstr "请输入正确的选项 [1-3]"
#: nezha/template.sh:383
msgid "All options cannot be empty"
msgstr "\"所有选项都不能为空\""
#: nezha/template.sh:409
msgid "Downloading service file"
msgstr "正在下载服务文件"
#: nezha/template.sh:413 nezha/template.sh:419
msgid ""
"File failed to get, please check if the network can link ${GITHUB_RAW_URL}"
msgstr "文件下载失败,请检查本机能否连接 ${GITHUB_RAW_URL}"
#: nezha/template.sh:427
msgid ""
"Dashboard configuration modified successfully, please wait for Dashboard "
"self-restart to take effect"
msgstr "Dashboard 配置 修改成功,请稍等 Dashboard 重启生效"
#: nezha/template.sh:437
msgid "> Restart and Update"
msgstr "> 重启并更新"
#: nezha/template.sh:446
msgid "Nezha Monitoring Restart Successful"
msgstr "哪吒监控 重启成功"
#: nezha/template.sh:447
msgid "Default address: domain:site_access_port"
msgstr "默认地址:域名:站点访问端口"
#: nezha/template.sh:449
msgid ""
"The restart failed, probably because the boot time exceeded two seconds, "
"please check the log information later"
msgstr "重启失败,可能是因为启动时间超过了两秒,请稍后查看日志信息"
#: nezha/template.sh:477
msgid ""
"Fail to obtain Dashboard version, please check if the network can link "
"https://api.github.com/repos/nezhahq/nezha/releases/latest"
msgstr ""
"获取 Dashboard 版本号失败,请检查本机能否链接 https://api.github.com/repos/"
"nezhahq/nezha/releases/latest"
#: nezha/template.sh:480
msgid "The current latest version is: ${_version}"
msgstr "当前最新版本为: ${_version}"
#: nezha/template.sh:511
msgid "> View Log"
msgstr "> 获取日志"
#: nezha/template.sh:537
msgid "> Uninstall"
msgstr "> 卸载"
#: nezha/template.sh:539
msgid "WARNING: Please backup your files before proceeding uninstallation."
msgstr "警告:卸载前请备份您的文件。"
#: nezha/template.sh:540
msgid "Proceed? [y/N] "
msgstr "继续? [y/N] "
#: nezha/template.sh:544
msgid "Uninstalling..."
msgstr "卸载中…"
#: nezha/template.sh:591
msgid "Nezha Monitor Management Script Usage: "
msgstr "哪吒监控 管理脚本使用方法: "
#: nezha/template.sh:593
msgid "./nezha.sh - Show Menu"
msgstr "./nezha.sh - 显示管理菜单"
#: nezha/template.sh:594
msgid "./nezha.sh install - Install Dashboard"
msgstr "./nezha.sh install - 安装面板端"
#: nezha/template.sh:595
msgid "./nezha.sh modify_config - Modify Dashboard Configuration"
msgstr "./nezha.sh modify_config - 修改面板配置"
#: nezha/template.sh:596
msgid "./nezha.sh restart_and_update - Restart and Update the Dashboard"
msgstr "./nezha.sh restart_and_update - 重启并更新面板"
#: nezha/template.sh:597
msgid "./nezha.sh show_log - View Dashboard Log"
msgstr "./nezha.sh show_log - 查看面板日志"
#: nezha/template.sh:598
msgid "./nezha.sh uninstall - Uninstall Dashboard"
msgstr "./nezha.sh uninstall - 卸载管理面板"
#: nezha/template.sh:603
msgid "${green}Nezha Monitor Management Script${plain}"
msgstr "${green}哪吒监控管理脚本${plain}"
#: nezha/template.sh:605
msgid "${green}1.${plain} Install Dashboard"
msgstr "${green}1.${plain} 安装面板端"
#: nezha/template.sh:606
msgid "${green}2.${plain} Modify Dashboard Configuration"
msgstr "${green}2.${plain} 修改面板配置"
#: nezha/template.sh:607
msgid "${green}3.${plain} Restart and Update Dashboard"
msgstr "${green}3.${plain} 重启并更新面板"
#: nezha/template.sh:608
msgid "${green}4.${plain} View Dashboard Log"
msgstr "${green}4.${plain} 查看面板日志"
#: nezha/template.sh:609
msgid "${green}5.${plain} Uninstall Dashboard"
msgstr "${green}5.${plain} 卸载管理面板"
#: nezha/template.sh:611
msgid "${green}6.${plain} Update Script"
msgstr "${green}6.${plain} 更新脚本"
#: nezha/template.sh:613
msgid "${green}0.${plain} Exit Script"
msgstr "${green}0.${plain} 退出脚本"
#: nezha/template.sh:615
msgid "Please enter [0-6]: "
msgstr "请输入选择 [0-6]: "
#: nezha/template.sh:639
msgid "Please enter the correct number [0-6]"
msgstr "请输入正确的数字 [0-6]"